学曲谱,请上曲谱自学网!

南非世界杯主题曲

时间:2019-08-04 09:39:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

曲谱自学网今天精心准备的是《南非世界杯主题曲》,下面是详解!

南非世界杯主题曲《wakawaka 》(非洲时刻)歌词

中文名称:非洲时刻
外文名称:This Time For Africa
其他名称:Wakawaka
所属专辑:Sale El Sol
歌曲原唱:夏奇拉(Shakira)

歌词大意
You're a good soldier Choosing your battles
你是一个最棒的战士 选择你的战场
Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle
振作起来 掸净灰尘 披肩上阵
You're on the frontline Everyone's watching
你已在前线 大家都在注视着你
You know it's serious We're getting closer This isn’t over
危急时刻 我们团结一心 还没有结束
The pressure is on You feel it
你能感觉到困难就在眼前
But you've got it all Believe it
坚信我们能抵挡这一切
When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh
跌倒就爬起来 勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa
醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa
等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Listen to your god This is our motto
听从神的安排 这是我们的誓言
Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo
属于你的光辉时刻 不要等待
People are raising Their Expectations
群情激扬 他们的期待
Go on and feed them This is your moment No hesitations
会得到满足 这好似属于你的瞬间 不要犹豫
Today's your day I feel it
就是今天 我能感觉到
You paved the way Believe it
是你铺平了前进的道路
If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh
跌倒就爬起来 勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa
醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa
等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh
来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa
等待吧! 来吧! 这是非洲时刻
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa
等待吧! 来吧! 这就是要做的事!
This time for Africa This time for Africa
这是非洲时刻 这是非洲时刻

2010南非世界杯主题曲歌词及翻译

《Wavin' Flag》(飘扬的旗帜)

原唱:克南(K'naan)

填词:李焯雄

谱曲:K'naan,Bruno Mars

歌词:

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

我会获得自由

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后它回到过去

and then it goes back

然后它回到过去

and then it goes back

然后它回到过去

ahhho ahhho ahhho

born to a throne

我们生来自豪

stronger than Rome

高贵不输罗马

but violent prone

但到处都是暴力

poor people zone

和穷人区

but it‘s my home

但它是我的家

all I have known

我所知道的全部

where I got grown

在我成长过的地方

streets we would roam

在我曾经徘徊过的街上

out of the darkness

但是穿过黑暗

I came the farthest

我来到遥远的彼方

among the hardest survival

在最艰难的生存中

learn from these streets

从这些街道上学到的东西

it can be bleak

前方遍布阴霾

accept no defeat

可我决不言败

surrender retreat

也不向挫折乞降

(so we struggling)

所以我们挣扎着

fighting to eat

为一口食物而战

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that fateful day

只为命中注定的那一天

its not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhho ahhho ahhho

so many wars

太多的战争

settling scores

和需要解决的事情

bring us promises

带给我们承诺

leaving us poor

留给我们贫穷

I heard them say

我听到他们说

love is the way

爱是唯一的办法

love is the answer

爱就是答案

that’s what they say

这就是他们所说的

but look how they treat us

但是看看他们怎么对待我们

make us believers

让我们相信

we fight there battles

我们为他们而战

then they deceive us

却被他们所骗

try to control us

试图控制我们

they couldn't hold us

但却不能将我们束缚

cause we just move forward like buffalo soldiers

因为我们就像蛮牛战士一样一直向前

(but we strugglin)

所以我们挣扎着

fighting to eat

为一口食物而斗争

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that faithfully day

只为命中注定的那一天

it‘s not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

whenI get older will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom justlike a wavin flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo

啊呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼

and everybody will be singing it

然后所有人都会一起唱

and you and I will be singing it

然后你和我都会一起唱

and we all will be singing it

然后我们都会一起唱

wo wah wo ah wo ah

呜呜呜呜

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes back

然后让一切重新开始

a oh a oh a oh

when I get older

当我长大以后

when I get older

当我长大以后

I will be stronger

我会变得更强

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

flag flag

旗帜 旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

扩展资料:

2010年,可口可乐公司公布了2010南非世界杯的主题推广歌主题歌,叫做《飘扬的旗帜(Wavin' Flag)》的歌曲,演唱者为 31岁的歌手克南(K'naan)。

克南(K'naan)出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。该歌曲拥有众多不同版本,其中克南与张学友、张靓颖一起演唱的国语版又名《旗开得胜》。

南非世界杯主题曲 

真正的主题曲:

2010南非世界杯主题曲Wavin Flag:本届世界杯主题曲名为“Wavin Flag”,其中文译名“旗帜飘扬”。世界杯主题曲演唱者是来自加拿大的31岁歌手“克南”。

2010南非世界杯主题曲 作者“克南”

“克南”出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。

2010南非世界杯 主题曲?

本届世界杯有两首(或者有三首)的主题歌

K'naan - Wavin'.Flag (这首是较早由世界杯组委会确认的。这首歌有个中文版,是由张学友和张靓颖唱的‘旗开得胜’。这首歌有很多个版本,其中最好听的,也是翻唱成中文版的是它的Remix版,也叫The Celebration Remix版。)

Shakira - Waka Waka (这首是之后由国际足联确定的。)

但是这两首都没有在世界杯的开幕上出现,所有又有了第三首,在开幕式上由R Kelly演唱的SIGN OF VICTORY

2010南非世界杯主题曲叫什么名字

主题曲是《Waka Waka》是由Jorge Drexl作词,Jorge Drexl作曲,Shakira演唱的歌曲。

当时国际足联与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”,被选为2010年南非世界杯官方主题曲。

扩展资料:

  1. Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。

  2. 亦一歌名Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。

南非世界杯歌曲

本届世界杯主题歌有三首:
1、国际足联认可的由夏奇拉创作并演唱的《非洲时刻》,即《wakawaka》;
2、南非世界杯组委会认可的官方主题歌《飘扬的旗帜》,它还被选为可口可乐全球广告宣传歌曲,中文主题曲名为《旗开得胜》;
3、在开幕式上演唱的主题歌则是由黑人歌手凯利创作的《胜利之兆》。

南非世界杯主题曲《waka waka》 歌词

shakira freshlyground - waka waka
the official 2010 fifa world cup song

you're a good soldier
choosing your battles
pick yourself up
and dust yourself off
get back in the saddle
you're on the front line
everyone's watching
you know it's serious
we're getting closer
this isn't over
the pressure's on; you feel it
but you got it all; believe it
when you fall, get up, oh oh
and if you fall, get up, eh eh
tsamina mina zangalewa
cause this is africa
tsa mina mina eh eh
waka waka eh eh
tsa mina mina zangalewa
this time for africa

listen to your god
this is our motto
your time to shine
don't wait in line
y vamos por todo
people are raising their expectations
go on and feel it
this is your moment
no hesitation
today's your day;i feel it
you paved the way;believe it
if you get down,get up oh, oh
when you get down,get up eh, eh
tsamina mina zangalewa
this time for africa
tsa mina mina eh eh
waka waka eh eh
tsa mina mina zangalewa
a nawa aa
tsa mina mina eh eh
waka waka eh eh
tsa mina mina zangalewa
this time for africa

tsa mina mina eh eh
waka waka eh eh
tsa mina mina zangalewa
a nawa aa
tsa mina mina eh eh
waka waka eh eh
tsa mina mina zangalewa
this time for africa
jongo eh eh
jongo eh eh
tsa mina mina zangalewa
a nawa aa
jongo eh eh
jongo eh eh
tsa mina mina zangalewa
a nawa aa

this time for africa

this time for africa
(we all africa ...)

南非世界杯主题曲(中文)

  Waving Flag

  When I get older, I will be stronger

  当我长大以后,我会变得更强

  They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

  我会获得自由,就像飘扬的旗帜

  And then it goes back, and then it goes back

  然后它回到过去,然后它回到过去

  Born to a throne, stronger than Rome

  生在国王的宝座上,比罗马还要强大

  But violent prone, poor people zone

  到处都是暴力,和穷人区

  But it’s my home, all I have known

  但它是我的家,我所知道的全部

  Where I got grown, streets we would roam

  在我成长过的地方,在我曾经徘徊过的街上

  But out of the darkness, I came the farthest

  但是穿过黑暗,我走得最远

  Among the hardest survival

  在最艰难的生存中

  Learn from these streets, it can be bleak

  从这些街道上学到的东西,可能是令人绝望的

  Except no defeat, surrender retreat

  但是从不投降,也不接受失败

  So we struggling, fighting to eat and

  所以我们挣扎着,为一口食物而斗争

  We wondering when we’ll be free

  我们也期待着当我们获得自由的时候

  So we patiently wait, for that fateful day

  所以我们耐心等待,只为命中注定的那一天

  It’s not far away, so for now we say

  那一天将不再遥远,所以现在我们说

  When I get older, I will be stronger

  当我长大以后,我会变得更强

  They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

  我会获得自由,就像飘扬的旗帜

  And then it goes back, and then it goes back

  然后让一切重新开始,重新开始

  And then it goes back

  重新开始

  So many wars, settling scores

  太多的战争,和需要解决的事情

  Bringing us promises, leaving us poor

  带给我们承诺,留给我们贫穷

  I heard them say, love is the way

  我听到他们说,爱是唯一的办法

  Love is the answer, that’s what they say,

  爱就是答案,这就是他们所说的

  But look how they treat us; make us believers

  但是看看他们怎么对待我们;让我们相信

  We fight their battles, then they deceive us

  我们为他们而战,却被他们所骗

  Try to control us, they couldn’t hold us

  试图控制我们,但却不能将我们束缚

  Cause we just move forward like Buffalo Soldiers

  因为我们就像蛮牛战士一样一直向前

  When I get older, I will be stronger

  当我长大以后,我会变得更强

  They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

  我会获得自由,就像飘扬的旗帜

  And then it goes back, and then it goes back

  然后让一切重新开始,重新开始

  And everybody will be singing it

  然后所有人都会一起唱

  And you and I will be singing it

  然后所有人都会一起唱

  And we all will be singing it

  然后所有人都会一起唱

  When I get older, I will be stronger

  当我长大以后,我会变得更强

  They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

  我会获得自由,就像飘扬的旗帜

  And then it goes back, and then it goes back

  然后让一切重新开始,重新开始

  And then it goes back

  重新开始

  When I get older, I will be stronger

  当我长大以后,我会变得更强

  They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

  我会获得自由,就像飘扬的旗帜

  Just like a Waving Flag, just like a Waving flag

  就像飘扬的旗帜,就像飘扬的旗帜

  Flag, flag, just like a Waving Flag.

  旗帜,就像飘扬的旗帜

  2010世界杯足球赛主题曲《旗开得胜》(Wavin'' Flag)中英文歌词

  woo...woo...woo...

  痛快自在 热血澎湃 别问由来 星可以摘

  See the champions Take the field now Unify us Make us feel proud

  头昂起来 畅爽开怀 天涯不过 你我胸怀

  Celebration it surrounds us Every nation all around us

  青春是一首歌 迎着光让我们一起唱 看世界就在我们脚下 把梦踢到天际无限大

  一起唱 汗让梦茁壮 你让我成长 旗像风翅膀 你给我力量

  Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

  汗让梦茁壮 你让我成长 旗像风翅膀 你给我力量

  Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

  woo...woo...woo...

  痛快自在 热血澎湃 别问由来 星可以摘

  See the champions Take the field now Unify us Make us feel proud

  头昂起来 畅爽开怀 天涯不过 你我胸怀 你是兄弟 来自四海 心连起来 为你喝彩

  Staying forever young Singing songs underneath the sun

  看世界就在我们脚下 把梦踢到天际无限大

  一起唱 汗让梦茁壮 你让我成长 旗像风翅膀 你给我力量

  Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

  汗让梦茁壮 你让我成长 旗像风翅膀 你给我力量

  Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

  woo...woo...woo...

  一起唱 汗让梦茁壮 你让我成长 旗像风翅膀 你给我力量

  Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

  汗让梦茁壮 你让我成长 旗像风翅膀 你给我力量

  Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

  woo...woo...woo...

  旗开得胜 我们一起唱

  woo...woo...woo...

  世界沸腾 我们一起唱

关于南非世界杯歌曲

记得在电视上看过一个视频是一个女的跳草裙舞记得歌里有一句是:“...SouthAfrica(南非)”但是不知道叫什么很好听有知道的麻烦麻烦告诉俺吧!!谢谢~~~...

记得在电视上看过一个视频 是一个女的 跳草裙舞
记得歌里有一句是:“...South Africa(南非)”但是不知道叫什么
很好听 有知道的 麻烦麻烦 告诉俺吧!!
谢谢~~~

  2010年官方世界杯主题曲waka waka

  FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)[1]],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。
  国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”
  歌词内容:

  哇咔哇咔(非洲时刻)
  Waka Waka (This Time For Africa)
  Shakira
  You're a good soldier
  你是一个好士兵
  Choosing your battles
  在选择你的战场
  Pick yourself up
  自己站起来
  And dust yourself off
  掸净灰尘
  And back in the saddle
  重新上路
  You're on the frontline
  你正在前线
  Everyone's watching
  人人都在看
  You know it's serious
  你了解情况危急
  We're getting closer
  我们越来越团结
  This isn’t over
  现在还没有结束
  The pressure is on
  压力已经到来
  You feel it
  你感觉得到
  But you've got it all
  但是你已经获得这一切
  Believe it
  相信吧
  When you fall get up
  当你跌倒爬起来
  Oh oh...
  哦 哦...
  And if you fall get up
  如果你跌倒爬起来
  其余是斯瓦西里语
  “Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队!
  Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!
  Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事!
  Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!

南非世界杯主题曲

1.2010南非世界杯主题曲两首分别为《非洲时刻》和《飘扬的旗帜》,《非洲时刻》的演唱者为:夏奇拉,《飘扬的旗帜》的演唱者为:K'naan和David Bisbal

2.夏奇拉(Shakira),1977年2月2日出生于哥伦比亚巴兰基亚,哥伦比亚歌手。1991年,夏奇拉发行了个人首张专辑《Magia》。1998年,夏奇拉凭着唱片《Donde Estan Los Ladrones》夺得了第44届LatinGrammy的“最佳拉丁摇滚另类女艺人奖” 。2000年的专辑《Shakira:MTV Unplugged》为夏奇拉赢得了拉丁格莱美最佳拉丁流行专辑奖。2002年,她赢得5项拉美MTV视频音乐奖。2006年2月,夏奇拉在世界杯闭幕式献唱《Hips Don’t Lie》。2010年,由夏奇拉创作并参与制作的歌曲《Wakawaka》被选为南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。2014年,夏奇拉与卡里尼奥·布朗在巴西世界杯闭幕式联袂演唱《La la la》,这也将是夏奇拉连续第三次在世界杯决赛前的闭幕式上献唱。

3.克南(Keinan Abdi Warsame),原籍索马里-摩加迪沙,译柯南,一译柯兰,饶舌,有些摇滚、世界音乐。职业音乐家,诗人,歌手。

4.David Bisbal (生于1979/6/5 Almeria) 是西班牙歌手。Bisbal曾进入西班牙电视歌手选秀大赛Operacion Triunfo的总决赛,不过最后给Rosa López摘得桂冠。Bisbal 离开学校因为不喜欢学习。然后, 父母为他找了份工作。但Bisbal却对音乐生产了兴趣, 当在他工作地方唱歌时,他的歌唱天赋被发现并请他加入Orquesta Expresiones的乐队的演出。Bisbal出任歌手,直到他参加Operacion Triunfo大赛。最后Bisbal与唱片公司Vale签约,Vale把他安排到迈阿密录制他的首张专辑。

南非世界杯主题曲

南非世界杯主题曲

国际足联与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻》,被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本2010年4月对外公布。5月11日,歌迷开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时此曲也将被收录于2010年5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑《Listen Up!》中。世界杯期间,此成为网络上炙手可热的歌曲之一。

天空之城钢琴曲简谱

小鲤鱼历险记主题曲

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com